본문 바로가기

Web and Blogging

원숭이 섬의 비밀 1 :: 칼싸움에서 사용하는 욕

적냔의 도발내용 (이하 '적') : Nobody's ever drawn blood from me and nobody ever will!
가이브러쉬냔이 해야 하는 대답 (이하 '가') :You run THAT fast?


적 : 누구도 내게 피를 흘리게 할 수 없었지, 앞으로도 없을 것이야!
가 : 어 너 달리기 그렇게 잘하나부다?
(도망을 졸랭 빨리 쳐서 한번도 다친 적이 없구나)




적 : My handkerchief will wipe up your blood!
가 : So you got that job as janitor, after all.

적 : 내 손수건이 너의 피를 닦게 될 것이야.
가 : 아 결국 잡역부로 취직한 거구나........
(니놈이 피를 흘리게 될 거라는 얘기였는데.. 잡역부니까 흘린 거 닦고 있는 거 아니냐는 가이브러쉬)


적 : Soon you'll be wearing my sword like a shish kebab!
가 : First you'd better stop waving it like a feather-duster.

적 : 곧 케밥 꽂듯이 칼로 꿰어주마!
가 : 먼저 네 칼 먼지떨이 같은 거 그만하면 흔드는 게 더 나을 거다.


적 : I once owned a dog that was smarter than you.
가 : He must have taught everything you know.

적 : 나 한때 너보다 더 똑똑한 개 키운 적 이뜸
가 : 아하, 그 개는 분명히 네가 아는 모든 걸 알고 있었음에 틀림없어.



적 : People fall at my feet when they see me coming.
가 : Even BEFORE then smell your breathe?

적 : 내가 다가오는 걸 보기만 해도 인간들이 다 엎드리지(쓰러지지)!!!
가 : 심지어 니 입냄새 맡기도 '전'에 말이야?
(쫄아서 엎드리는 게 아니라 입냄새 맡고 쓰러지는 거 아니냐는 가이브러쉬의 대꾸)


적 : You fight like a dairy farmer.
가 : How appropriate. You fight like cow.

적 : 넌 소 키우는 농부처럼 싸움ㅇㅇ
가 : 올 적절한데? 넌 딱 소처럼 싸우거덩ㅇㅇ


적 : I got this scar on my face during a might struggle!
가 : I hope now you've learned to stop picking your nose.

적 : 난 격렬한 싸움 도중에 얼굴의 이 상처를 얻었지!
가 : .. 이제 네가 코파는 걸 멈추기를 배웠기를 바래.
(격렬한 싸움 = 격렬히 코 파기)


적 : You make me want to puke.
가 : You make me think somebody already did.

적 : 너 보면 토나옴ㅇㅇ
가 : 누가 벌써 그랬었나부지



적 : You have the manners of a beggar.
가 : I want to make sure you'd feel comportable with me.

적 : 하는 짓이 완전 거지랑 똑같구나!
가 : 내가 편안하도록 배려해 줘야 하지 않겠니?



적 : I've heard you were a contemptible sneak.
가 : Too bad no one's ever heard of YOU at all.

적 : 니가 비열한 겁쟁이라는 건 익히 들었다!
가 : 안됐다.. 너에 대해 아는 사람은 아무도 없던데.



적 : Have you stopped wearing diapers yet?
가 : Why, did you want to borrow one?

적 : 여태 기저귀 차고 댕기냐?!
가 : 왜, 하나 빌려줄까?



적 : I'm not going to take your insolence sitting down!
가 : Your hemorrhoids are flaring up again, eh?

적 : 너의 거만함에 도저히 가만히 앉아 있을 수가 없구나!!
가 : 어, 치질 재발한 거야?
(아파서 더 못 앉아 있겠으니까 핑계 대냐고 갈구는 가이브러쉬ㅋㅋㅋ)



적 : You're no match for my brains, you poor fool.
가 : I'd be in real trouble if you ever used them.

적 : 이 불쌍한 멍청아, 니가 내 두뇌의 적수가 될 수가 없지.
가 : ㅇㅇ 네가 두뇌를 한번이라도 사용했다면 난 지금쯤 목숨 퇴방했을 것임



적 : There are no words for how disgusting you are.
가 : Yes, there are.You just never learned them.

적 : 니냔이 얼마나 역겨운지 표현할 단어가 없다!!!!!!
가 : 있어... 있는데 니가 못 배웠을 뿐이지...
(oh oh 숏가방끈 oh oh)


적 : I've spoken with apes more polite than you.
가 : I'm glad to hear you attended your family reunion.

적 : 너보다 예의바른 유인원하고 얘기해본 적 있어.
가 : 네가 너의 가족 모임에 참석한 거 들어서 기뻐.
 




Swordmaster 와의 칼싸움.


Q:I've got a long, sharp lessen for you to learn today.
난 오늘 널 위해 길고 날카로운 강의를 가지고 있어.
A:And I've Got a little TIP for you. Get the POINT?

Q:My tongue is sharper then any sword!
네 혀는 어떤 칼보다 날카로워.
A:First you'd better stop waving it like a feather-duster.

Q:My sword is famous all over the Caribbean!
내 칼은 캐러비안에서 가장 유명해
A:Too bad no one's ever heard of YOU at all.

Q:If brother's like you, better to marry a pig.
만약 남자들이 너같다면 돼지랑 결혼하는 게 낫지.
A:You make me think somebody already did.

Q:My Neam is feared in every dirty comer of this island!
내 이름은 이 섬 아주 더러운 구석까지 두렵게 만들지.
A:So you got that job as janitor,after all.

Q:My last fighter ended with my hands covered with blood.
내 싸움의 마지막은 피로 물든 손으로 끝나.
A:I hope now you've learned to stop picking your nose.

Q:I will milk every drop of blood from your body!
A:How appropriate. You fight like cow.

Q:Only once have I met such a coward!
이런 겁쟁이 본 게 처음이야.
A:I'm glad to hear you attened your family reunion.

Q:I've got the courage and skill of a master swordman!
난 검의 고수의 용기와 기술을 가지고 있어
A:I'd be in real trouble if you ever used them.

Q:My wisest enemies run away at the sight of me!
가장 현명한 적들은 날 보자마자 도망가지
A:EVEN BEFORE then smell your breath?

Q:Every word you say to me is stupid.
나한테 하는 모든 말이 어리석어.
A:I want to make sure you'd feel comportable with me.

Q:I hope you have a boat read for a quick escape.
A:Why, did you want to borrow one?

Q:You are a pain in the backside, Sir!
A:Your hemorrhoids are flaring up again, eh?

Q:There are no clever moves that can help you know.
A:Yes, there are. You just never learned them.